© 2026 Neonomad

Пресса Британии об ошибках Израиля в Газе

«Опасной авантюрой» называет Financial Times в своей редакционной статье решение Израиля ввести в Газу пехоту и танки.

"Советские методы Израиля"

"Опасной авантюрой" называет Financial Times в своей редакционной статье решение Израиля ввести в Газу пехоту и танки.

Если целью операции является простое снижение количества выпускаемых ХАМАС ракет по южным израильским городам, то цель эта достижима, считает газета. Однако если Израиль "собирается вырвать сердце из груди своего самого непреклонного оппонента", то ничего не получится.

В любом случае растущее число жертв, включая и мирных жителей, в этом густонаселенном районе настолько сильно навредит израильской репутации и подорвет позиции умеренных арабов и палестинцев, что политическая платформа Израиля будет весьма ослаблена.

Впрочем, возможно, что цели, движимые Израилем, неоднородны. Распри по поводу стратегии между министром иностранных дел Ципи Ливни (из партии Кадима) и "драчливым" министром обороны Эхудом Бараком, возглавляющим партию Труда, настолько серьезны, что ведущая израильская газета "Хаарец" призвала к перемирию в... израильском кабинете. А на всеобщих выборах в феврале Ливни и Бараку придется противостоять еще и серьезному сопернику справа - лидеру Ликуда Беньямину Нетаньяху.

И все же более глобальной целью нынешнего предприятия, по мнению издания, является попытка восстановить устрашающий образ Израиля, который был потерян во время 34-дневной войны против "Хезболлы" в Ливане в 2006 году.

ХАМАС опрометчиво пытался подражать "Хезболле" (не в последнюю очередь модернизацией своих ракет), ошибочно полагая, что сможет воссоздать на юге Израиля ту же ситуацию, которую создали на израильско-ливанской границе исламисты-шииты.

За решением Израиля не пускать в Газу журналистов кроется, по мнению FT, намерение возложить всю вину на ХАМАС и представить операцию как глобальную "войну с террором". Ну и конечно не дать проникнуть в эфир и на страницы газет жутким кадрам, когда "детей, как сломанных кукол, вытаскивают из-под обломков".

Обозреватель газеты Independent Роберт Фиск сравнивает решение Израиля не допускать в Газу прессу с позицией Советского Союза, около 30 лет назад выкинувшего всех западных журналистов из Афганистана.

"То, что израильтяне прибегли к старой советской тактике и заслонили от всего мира картину войны, возможно и неудивительно. Однако в результате получилось, что теперь палестинские голоса, а отнюдь не западные репортеры, доминируют в эфире... Возможно, это станет новой формой освещения событий - когда участники сами рассказывают, что с ними происходит", - пишет Фиск.

Оборотной стороной такого положения вещей является то, что ни один западник из Газы не может подвергнуть сомнению версию ХАМАС. И это, по мнению автора, является еще одной победой палестинских боевиков, которую им на блюдечке протянули сами израильтяне.

Торговый спор восточных соседей

Шесть европейских стран - Чехия, Польша, Турция, Венгрия, Румыния и Болгария - испытывают перебои со снабжением газом. В результате газового спора между Россией и Украиной они не дополучили от 5 до 30% причитающегося им топлива.

Основной транзитный маршрут для экспорта российского газа в страны ЕС проходит через Украину, которую в Москве обвиняют в откачке газа, предназначенного для Европы, после того, как "Газпром", не достигнув нового соглашения, отключил поставки Украине.

Как пишет Times, после подобного спора в 2006 году многие европейские страны создали резервные запасы, так что непосредственной угрозы остаться без отопления нет. Однако чем дольше продолжается противостояние между Россией и Украиной, тем сильнее возрастает риск, что непредвиденная ситуация возникнет.

В прошлую пятницу украинская делегация побывала в Праге и других европейских столицах, чтобы изложить свою точку зрения.

Однако Чехия, принявшая на себя председательство в Евросоюзе, дала понять, что не желает быть втянутой в то, что является предметом торгового спора между двумя странами, если только Европа не ощутит на себе его последствия.

Сегодня в Брюсселе представители всех стран-членов ЕС обсудят сложившийся кризис.

К решению вопроса о возможных штрафах Киеву за просроченные платежи может быть подключен и международный арбитражный суд в Стокгольме.

Автобус как мерило личности

Каждый тип личности садится в автобусе по-своему. Как пишет Daily Telegraph, к такому выводу пришли английские психологи из университета Салфорда.

По мнению руководителя этого исследовательского проекта профессора Тома Фоссета, есть определенная зависимость между чертами характера и тем, где человек предпочитает сидеть в автобусе.

Всех пассажиров автобуса, как выяснили ученые, можно разделить на семь категорий.

Прогрессивно мыслящие люди залезают на второй этаж дабл-декера и садятся на переднее сиденье. Независимые личности предпочитают места в середине - там им удобнее, не отвлекаясь на виды, почитать газетку или послушать "айпод". Бунтари садятся сзади. Это что касается "империала", то есть верхнего этажа двухэтажного автобуса.

Внизу спереди усаживаются общительные люди. Те же, кто выбирают места сзади на возвышении, любят, чтобы на них обращали внимание. И, наконец, "хамелеоны" - это те, кому все равно где сидеть.

Надо заметить, что этот психологический тест вряд ли универсален, так как, во-первых, речь здесь идет о двухэтажных автобусах, а во-вторых, в английских автобусах практически всегда есть сидячие места, так что есть из чего выбрать.

Между тем, автобусы не впервые становятся средством наблюдения за социальными типажами.

Писатель и редактор журнала Economist Вальтер Бейджхот в XIX веке ввел в оборот фразу: "Лысый пассажир на заднем сиденье омнибуса, идущего в Клэпхэм". Относилось это описание к обычному среднестатистическому лондонцу.

Daily Telegraph приводит еще одну цитату из Лоэлии Понсонби, третьей жены герцога Вестминстерского, сказавшую: "Мужчина старше тридцати, оказавшийся пассажиром автобуса, может считать себя неудачником". Эту фразу, напоминает газета, политические апокрифы в свое время ошибочно приписывали леди Тэтчер.

Обзор подготовила Катерина Архарова

Русская служба Би-би-си

Текст www.news.bbc.co.uk

Фото www.russian.xinhuanet.com

Наш телеграм-канал // Подписаться на новости